我看见你哭泣

编辑:蜗牛网互动百科 时间:2019-12-06 19:37:37
编辑 锁定
本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑吧!
《我看见你哭泣》是现代George Gordon Byron创作的诗歌作品。
作品名称
我看见你哭泣
外文名称
I Saw Thee Weep
创作年代
现代
文学体裁
诗歌
作    者
George Gordon Byron
译    者
黍黎释

我看见你哭泣诗歌原文

编辑
[1] 
I Saw Thee Weep
by:George Gordon Byron
I saw thee weep---the big bright tear
Came o'er that eye of blue;
And then methought it did appear
A violet dropping dew:
I saw thee smile---the sapphire's blaze
Beside thee ceased to shine;
It could not match the living rays
That filled that glance of thine.
As clouds from yonder sun receive
A deep and mellow dye,
Which scarce the shade of coming eve
Can banish from the sky,
Those smiles unto the moodiest mind
Their own pure joy impart;
Their sunshine leaves a glow behind
That lightens o'er the heart.

我看见你哭泣诗歌译文

编辑
我看见你哭泣
我看见过你哭泣--珍珠般的大泪珠
从你蓝色眼睛涌现
忽然我想起你的泪珠
就像沾在紫罗兰上的露滴
我看见过你微笑--蓝宝石的光泽
在你面前也黯然失色
它怎能比得上你闪现出
那一瞥的光颜
就像白云从天边的阳光里
染上柔和的色彩
就算是黄昏的暮色
也不能将它从天空消散
你那微笑驱散我忧悒的心绪
给我带来舒畅的心情
你那笑容留下的光芒
炽热了我整个内心

我看见你哭泣作者简介

编辑
乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。

我看见你哭泣译者简介

编辑
黍黎释,80后诗人,书法家,翻译。2003年开始自由写作,是中国“80后代表诗人”之一,主要代表作品《古井秦简》、《肖邦想起夜曲》、《回到梦开始的地方》等诗歌。
参考资料
词条标签:
文学作品 文化